RESUME COMPLET

Edie Britt arrive chaque matin sur le chantier de construction de sa nouvelle maison habillée très sexy, glamour, et sait qu'elle attire les regards des hommes. Mais le seul homme dont elle aimerait attirer le regard est Mike Delfino. Lorsqu'elle aporte des gâteaux, volés aux ouvriers, espérant partager un peu de temps avec lui et plus si affinités. C'est alors que Susan débarque à la porte, en petite tenue. Susan lui apprend alors que Mike et elle sont à nouveau ensemble et espère qu'elle sera heureuse pour eux. Edie dissimule bien sa joie. Elle leur laisse alors les donuts. Edie n'arrive pas à croire que Susan soit de nouveau avec Mike alors que quelques jours auparavant elle croyait qu'il était un assassin. Et Susan qu'Edie tente encore de séduire Mike.
Susan: - Tu perds ton temps. Et tes donuts.
Edie: - Pas si tu t'étouffes avec!
Edie part en direction de sa voiture tandis que Mike propose à Susan d'emménager ensemble. Susan court alors rattraper Edie. Elle s'excuse d'avoir été méchante et lui annonce par ailleurs que Mike et elle s'installent ensemble. Edie repasse devant son chantier, s'arrête devant l'un des ouvriers qui lui fait du gringue et accepte de sortir avec en lui donnant rendez-vous dans un hôtel.

Monsieur et Madame Edwin quittent Wisteria Lane après avoir souffert de violences, de menaces, de chantage et personne dans le quartier n'a remarqué qu'ils déménageaient. Justin tond la pelouse des Solis quand Gabrielle lui apporte à boire et en profite pour lui demander des nouvelles de John après la nouvelle qu'elle lui a annoncé. Justin est furieux envers Gabrielle vis-à-vis de John, la traitant de garce. Gabrielle le giffle, et Carlos rest étonné.
Carlos: - Pourquoi as-tu frappé le jardinier?
Gabrielle: - (surprise) Oh, et bien si tu voyais ce qu'il a fait à ces pauves pétunias, tu l'aurais frappé aussi!

Lynette apporte un gâteau pour le retour de Digger, l'homme qui a eu une attaque en jouant au base-ball, et qui travaille avec Tom. Mais ce dernier l'accuse de trouver tous les jours un nouveau prétexte pour venir au bureau surveiller Annabel. Lynette se défend en disant qu'elle en a rien à faire d'Annabel, pile au moment où celle-ci passe près d'elle et la salue.
Lynette: - Tiens, en parlant du diable! (regardant Tom) Et je le pense vraiment...
Puis Lynette entre dans la pièce de repos et pose le gâteau sur la table. Annabel se sert une tasse de café et note la régularité des visites de Lynette au bureau. Cette dernière prend un couteau de cuisine.
Lynette: - Je peux te couper? ... Une part?
Puis Peterson appelle Annabel, il a quelque chose d'important à annoncer à tout le monde. Peterson annonce à tout son personnel que Digger ne reviendra pas travailler, son état de santé reste alarmant. Il confie à Annabel les responsabilités de Digger, qui va devoir partir en mission loin un petit moment mais Annabel indique qu'elle ne peut pas partir seule alors Peterson lui dit qu'elle peut choisir quelqu'un pour l'accompagner en voyage d'affaires. Après de fausses hésitations, Annabel choisit évidemment Tom. Lynette est prête à lui bondir dessus avec son couteau, Tom l'en empêche. 

Bree passe l'après-midi au mini-golf en compagnie de George. Bree tente de déconcentrer George en lui faisant des chatouilles dans le dos mais d'un coup, George se raidit, et n'arrive pas à tirer la balle de golf. Bree tente de le pousser mais George lui demande de ne pas le toucher.
Bree: - (comprenant) George? Avez-vous une érection?
Bree est furieuse, pensant qu'il ne ressentait plus rien pour elle. Elle lui demande de cesser tout de suite car il y a des enfants pas loin qui attendent pour jouer, mais bien sur un homme ne peut pas contrôler ces choses là...
Bree: - Pensez à quelque chose d'affreux... comme la famine, les maladies... ou les homos! N'importe quoi mais dépêchez-vous!!
Plus tard, une fois la réaction physique de George passée, Bree lui fait la morale car elle pensait que Rex était paranoïaque et se faisait des idées sur les sentiments de George, mais il ressent visiblement toujours quelque chose. Bree se sent trahie dans son amitié pour lui. George lui rappelle que son mari l'a trompé avec une prostituée, ce qui choque Bree de voir qu'il lui retourne ça en pleine figure.
George: - Alors voilà, vous brisez notre amitié? Après tout ce que j'ai fais pour vous?
Bree ne comprend pas où George veut en venir. Bree lui indique qu'elle l'aime comme un ami, mais que s'il ne peut pas l'aimer de cette simple manière, alors oui ils ne doivent plus se voir.

Edie est contrariée de voir Mike emménager chez Susan. Ainsi décide t-elle de manipuler les filles durant leur partie de poker afin de leur faire penser que c'est peut-être bien trop rapide entre Susan et Mike.
Edie: - Il y a deux jours, elle pensait qu'il était un assassin et aujourdh'ui elle emménage avec lui.
Puis Edie leur rappelle que Mike ne s'est jamais expliqué sur le coup de feu qu'il a reçu dans le thorax lors de la saint-valentin.
Bree: - Je connais les pistolets, et je sais qu'il ne s'est pas tiré dessus lui-même.
Edie: - Et sur les bijoux ensanglantés de Martha?
Gabrielle: - La chose que j'ai apprise c'est qu'on ne peut pas faire confiance aux hommes.
Edie les convainc alors d'essayer de parler à Susan. Bree lui demande si elle veut se joindre à elles pour mettre en garde Susan.
Edie: - D'habitude, je ne préfère pas m'impliquer, mais s'il y a une possibilité de pouvoir aider Susan...

Susan aide Mike à emménager chez elle. Elle arrive vers lui pour lui parler de quelque chose d'important. En faisant ses cartons dans sa chambre, elle est tombée sur une boite de balles de revolver. Susan lui indique qu'elle est vraiment désolée au sujet de Deirdra et qu'elle sait qu'il tient à retrouver son assassin mais pour la sécurité de tout le monde, il doit abandonner sa quête, son arme, etc... Mike accepte sans broncher. C'est alors qu'il observe Paul laissant un carton devant la porte de Felicia et partir très vite en voiture.

Chez Felicia, Zack lit la lettre que son père lui a laissé, lui expliquant qu'il a du quitter la ville et qu'il la confie à Madame Tilman. Felicia indique à Zack qu'elle est heureuse de pouvoir veiller sur lui. Zack reste perplexe, se demandant pourquoi il n'est pas venu le voir en personne. Felicia tente de le convaincre que son père a voulu faire la meilleure chose pour son bien. Zack entre alors dans un état second en découvrant un gant de base-ball dans le carton alors qu'il déteste ce sport. Il le jette par terre ainsi que le carton, avec une violence inouïe, avant de quitter la pièce en pleurant. Felicia ramasse un portrait de Mary-Alice et le regarde avec tendresse, puis le gant de base ball. Elle met la main à l'intérieur et découvre un mot de Paul, précieusement caché pour que seul Zack le trouve. Felicia lit le mot sur lequel Paul a écrit: "Zack, je ne t'ai pas abandonné. Retrouve moi sur le terrain de base-ball jeudi à minuit." Evidemment, Felicia détruit le papier.

Les filles attendent l'arrivée de Susan pour lui parler de leurs craintes sur sa relation avec Mike.
Edie: - Restez fortes les filles, parce qu'elle va probablement pleurer.
Bree ouvre la porte tandis qu'Edie se frotte les mains d'impatience. Susan arrive avec une peche extraordinaire tandis que les filles sont angoissées à l'idée de lui faire de la peine. Elles s'installent autour de la table et Lynette ouvre les hostilités en lui annonçant qu'elles trouvent que ça va vite entre elle et Mike qu'une intervention leur a semblé nécessaire. Susan leur annonce qu'elle apprécie leur intention mais qu'elle n'a pas l'intention de changer d'avis, qu'elle a été suffisamment blessée dans sa vie, à cause de Karl notamment ce qui l'a rendu cynique. Elle n'a plus envie de vivre avec ça maintenant.
Susan: - Quand Mike m'a proposé qu'on vive ensemble, j'ai été si contente. Et je suis encore tellement contente. Je l'aime... et je l'aime!
Bree, Gabrielle et Lynette lui sourient, convaincues que Susan sait ce qu'elle fait. Edie, elle, n'est pas contente du tout!
Edie: - C'est la pire intervention à laquelle j'ai participée.

Lynette déjeune en compagnie de Natalie Klein, une ancienne collègue, qu'on a d'ailleurs vu dans le pilote, au supermarché. Bien qu'elle soit contente de la revoir, Lynette a quelque chose a demander à Natalie. Elle a effectivement entendu que la compagnie cherchait quelqu'un à recruter pour un poste. Natalie lui demande si elle a l'intention de revenir travailler mais Lynette pensait plutôt à son mari, Tom. Lynette essaye de vendre son mari du mieux qu'elle peut pour que Natalie le recrute, afin de l'éloigner le plus loin possible d'Annabel. Mais Natalie souhaite plutôt que Lynette revienne travailler car elle est la meilleure.
Natalie: - J'ai besoin de quelqu'un comme toi, une tueuse, qui n'a peur de rien.
Lynette: - Tu parles de moi comme d'un requin!
Puis Lynette lui dit qu'elle connait quelqu'un qui correspond à ses attentes...
Lynette: - Un très très beau requin...

Dans sa voiture, George surveille Bree et Rex et attend qu'ils partent de leur maison pour sortir de sa voiture et pénétrer chez eux en toute illégalité. Il en profite pour trafiquer les médicaments de Rex. Puis ils photographie les sous-vêtements de Bree, fouille dans ses placards et découvre tout l'attirail sado-maso de Rex dans un carton.

Chez le médecin, celui-ci est alarmant et conseille un autre confrère pour Rex car son corps ne réagit pas aux médicaments (et pour cause!) qu'il lui a prescrit. Et les résultats sont plutot alarmants quant à son état de santé. Bree tente de rassurer Rex en lui disant qu'elle a le bon pressentiment que tout va très bien se passer. Mais Rex est inquiet, son cardiologue est le meilleur et si celui-ci veut le présenter à quelqu'un d'autre, c'est que c'est très grave.
Rex: - Je suis foutu!
Bree: - Ne dis pas ça...
Rex: - Bon sang Bree, tu comprend pas ce qui se passe ici?? Je peux mourir!!
Bree: - Moi aussi. Je peux traverser la route demain et me faire renverser par une voiture. Ce que je veux dire, c'est que nous allons tous mourir. Nous ne pouvons pas prévoir si c'est dans deux jours ou deux décennies. Alors on devrait se soutenir l'un de l'autre...
Rex: - Tu as raison.

Mike vient sonner à la porte de Felicia, la questionnant sur la disparition soudaine de Paul Young depuis deux jours.
Felicia: - Pourquoi me le demander à moi?
Mike: - Parce que je l'ai vu déposer un carton devant votre porte, et Zack sortir de chez vous.
Felicia: - Si je savais où est Monsieur Young, pourquoi je devrais vous le dire?
Mike: - Ecoutez, la police pense que j'ai tué votre soeur, et vous le pensez certainement aussi. Mais je vous jure que je n'ai rien à voir avec ça.
Felicia: - Et vous pensez que c'est Paul Young qui l'a tuée... Vous l'avez presque admis. C'est une théorie intéressante.
Elle fait alors entrer Mike chez elle et lui fait lire le journal de Martha, lui expliquant que Paul s'est vengé de la mort de sa femme en tuant Martha qui les faisait chanter. Mike l'interroge sur les raisons pour lequelles Martha faisait chanter les Young. Felicia ment en disant qu'elle sait juste que ça impliquait un meurtre.
Felicia: - J'ai entendu que quelqu'un de proche de vous avait été assassiné...
Mike: - Vous êtes allée voir la police?
Felicia: - Etes-vous pour la peine de mort?
Mike: - Oui...
Felicia: - Moi aussi. Nous l'avons dans l'Utah, mais pas dans cet Etat... Dommage, n'êtes-vous pas d'accord?
Mike: - Tout à fait.
Felicia: - (souriant) Je vous aime tellement Monsieur Delfino...
Mike: - Vous savez où se trouve Paul Young?
Felicia: - J'ai bien peur que non, mais je sais où il sera jeudi soir...

Gabrielle va chercher le courrier et reçoit une lettre du laboratoire. Elle la lit et reste sous le choc. Elle entre, fait son sac et annonce à Carlos qu'elle le quitte. Carlos lui demande des explications, Gabrielle lui montre la lettre de la compagnie d'assurance qui indique que Carlos a commandé des placebo au kilo pour remplacer les pillules de sa femme. Gabrielle découvre donc le pot-aux-roses. Carlos tente à nouveau de tout mettre sur le dos de Mama Solis mais manque de chance, c'est daté et Juanita était dans le coma à ce moment là!!
Carlos tente de la retenir, mais Gabrielle est furieuse et ne reviendra pas sur sa décision de le quitter.
Carlos: - Où vas-tu?
Gabrielle : - Loin!
Carlos: - Je vais en prison demain.
Gabrielle: - Je sais. C'est pour ça que je n'ai pris qu'un seul sac!
Gabrielle commence à démarrer sa voiture.
Carlos: - Qu'est-ce que tu fais de mon bébé?
Gabrielle: - Ton bébé??
Carlos: - Très bien, nôtre bébé! Il a besoin de sa mère et de son père!
Gabrielle: - Qui a dit que tu en étais le père ?
Gabrielle démarre, laissant un Carlos perplexe. C'est alors qu'Edie arrive pour accrocher le panneau "Vendu" sur la maison d'à-côté. Carlos profite qu'Edie ai laissé ses clés sur le contact pour lui piquer sa voiture et suivre Gabrielle, faisant en même temps sonner son bracelet électronique qui l'obligeait à rester dans la maison.
Edie: - (criant après Carlos qui s'enfuit) Saleté de criminel !!
Alors que Carlos suit la voiture de Gabrielle, la police est alertée qu'il a quitté son domicile et qu'il s'enfuit.

Gabrielle frappe à l'appartement de John, mais celui-ci n'est pas là. C'est Justin qui ouvre la porte.
Gabrielle: - Est-ce que John est là?
Justin: - Non. Est-ce que vous allez à nouveau me giffler? Il travaille. Pourquoi?
Gabrielle: - Je viens juste de quitter mon mari.
Carlos arrive près de l'immeuble et découvre Gabrielle sortir de la résidence accompagnée de Justin en peignoir. Evidemment, Carlos pense que Justin est l'amant de sa femme. Encore plus quand Justin serre Gabrielle dans ses bras pour la réconforter. Carlos attend alors que Gabrielle parte pour monter à l'appartement du jeune homme. Justin ouvre sa porte et affronte la fureur d'un homme cocu. Carlos se met à le frapper de toutes ses forces.
Carlos: - Tu tond ma pelouse alors tu crois que tu peux baiser ma femme?
Carlos continue de frapper Justin de toutes ses forces lorsque la police débarque et parvient à contrôler Carlos Solis.

Annabel sort du bureau de Peterson avec enthousiasme. Tom lui demande ce qui se passe. Annabel lui annonce que ce matin, Mitchell & Carnes lui ont offert un job très haut placé mais Peterson vient de lui faire une offre encore plus alléchante, celle de vice-présidente à la place de Digger. Tom, lui, n'en revient pas. Il entre furieux dans le bureau de son patron pour avoir des explications sur le fait qu'il a donné une promotion à Annabel plutôt qu'à lui. Peterson tente de se défendre en indiquant qu'elle a reçu une offre ailleurs et qu'il ne pouvait pas se permettre de la perdre. Furieux, Tom lui rétorque que c'est lui qu'il perd car il démissionne. Tom dit ses quatre vérités à Peterson, qui en profite pour lui avouer que s'il a donné cette promotion à Annabel, c'est parce que Lynette a pratiquement supplié sa femme de ne pas la lui donner de peur qu'il soit encore plus souvent en voyage d'affaires loin d'elle et de la maison. Ensuite, Peterson demande à Tom de nettoyer son bureau avant ce soir! Tom reste sous le choc...

Alors que Justin est transporté sur une civière, la police demande à Carlos pourquoi il l'a frappé. Carlos leur avoue que c'est parce qu'il couche avec sa femme. La police demande confirmation au jeune homme, qui annonce alors que c'est faux et qu'il est gay.
Carlos: - Oh non! ça va pas encore recommencer?!
Policier: - Qu'est-ce que vous voulez dire par encore recommencer?
Carlos: - Je veux un avocat.

Au supermarché, Bree tombe sur George faisant lui aussi ses courses alors qu'il vit à l'autre bout de la ville.
George: - Bree, je dois vous dire quelque chose. Vous devriez dire à Rex d'être plus discret quand il parle de votre vie sexuelle.
Bree: - De quoi est-ce que vous parlez?
George: - J'étais à l'hôpital. Je rendais visite à un ami après une opération.  J'ai entendu deux docteurs discutant de Rex et de son penchant pour le SM. Je devrais pas me mêler de ça mais entendre ces deux hommes se moquer de vous de la sorte, j'ai pensé que vous devriez savoir.
Sous le choc, Bree quitte le magasin sans ses courses et George sourit machiavéliquement, ayant réussit à semer le trouble.

Mike apporte plusieurs cartons pour emballer ses affaires, et Susan en profite pour lui demander ce qu'il veut diner ce soir, mais Mike prétend que ce soir il doit déboucher une tuyauterie chez des clients et lui demande de ne pas l'attendre. En aidant Mike à porter les cartons, Susan tombe sur le journal de Martha Huber au fond de la voiture de Mike. Susan le cache et l'emporte avec elle.

La nuit tombée, Susan est dans sa voiture en compagnie de sa fille Julie, surveillant la maison de Mike, décidée à le suivre pour savoir ce qu'il cache. Susan est perplexe d'avoir trouvé le journal intime de Mrs Huber dans la voiture de Mike.
Julie : - Maman, si tu ne lui fais pas confiance, pourquoi emménages-tu avec lui?
Susan : - Je n'ai pas le temps de t'exliquer les relations entre adultes.
Susan et Julie se mettent alors à prendre Mike en filature sur la route.
Julie: - Tu l'as perdu! Je dois te dire que tu n'es pas bonne là-dedans.
Susan: - Quand ton père me trompait, je le suivais tout le temps, je connais mon boulot!
Susan s'arrête voyant la voiture de Mike arrêtée, descend, et ouvre furieuse la porte de la voiture mais découvre qu'il ne s'agit pas de celle de Mike: un couple est en train de faire l'amour. Susan, peu fière, s'excuse. La femme demande alors à l'homme si c'est sa femme.
L'homme: - Si c'était ma femme, tu crois que je serais là avec toi?

Gabrielle rend visite à Carlos en prison avec le portrait-robot que le mec du cable qu'il a agressé a fait de lui. Carlos avoue à Gabrielle qu'il pensait qu'elle le trompait avec lui alors il l'a frappé.
Carlos: - Je ne savais pas qu'il était gay! Je ne savais pas que Justin l'était également. Maintenant les flics me prennent pour un casseur d'homos en série.
Gabrielle: - C'est ce que tu es, en quelque sorte!
Carlos: - Tu m'as provoqué! Tu as prétendu avoir une liaison juste pour me punir.
Gabrielle: - Eh bien... Evidemment!
Carlos: - Maintenant j'ai besoin que tu mentes, et que tu dises aux flics que tu avais vraiment une liaison et que j'ai frappé le mauvais garçons... les mauvais garçons!
Gabrielle: - Je ne vais pas mentir pour toi Carlos.
Carlos: - Gabi, je risque huit ans de prison.
Gabrielle: - Suis-je censée être impressionnée? Car à cause de tes magouilles avec mes pillules, j'ai perdu ma liberté pour 18 ans !
Gabrielle se lève et quitte la prison.

Susan et Julie sont sur le chemin du retour, Julie en profite pour lire le journal de Mrs Huber. Julie est choquée et indique à sa mère que Mrs Huber faisait chanter la mère de Zack.

Au stade de baseball, à minuit, Paul attend Zack. Il entend quelqu'un venir derrière lui. Mais ce n'est pas Zack. Mike frappe et assome Paul...

En plein milieu de la nuit, Rex se réveille. Il voit Bree assise près de la fenêtre de leur chambre, pensive.
Rex: - Tu penses à quoi?
Bree: - Tu tiens vraiment à le savoir? Je pensais à la plus grosse erreur de toute ma vie qui est celle de t'avoir épousé.
Rex: - Laisse-moi deviner: j'ai fais quelque chose qui ne fallait pas.
Bree: - Discuter de tes habitudes dégueulasses n'était pas suffisant, il a fallu que tu partages mon humiliation avec tes collègues!
Rex: - Quoi ??
Bree: - Rex, tu as donné tous les détails de notre vie sexuelle jusqu'à parler de cette boite de perversités que tu gardes dans notre placard.
Rex: - Bree, je n'ai jamais rien dis à personne. Je le jure sur Dieu!
Bree: - Tu es un menteur!
Rex: - Qui t'as dit ça?
Bree: - ça n'a aucune importance.
Rex: - Si, ça en a car je n'a jamais rien dis! Pourquoi je raconterais aux gens ce qu'on fait au lit??
Bree: - Peut-être parce que tu voulais inconsciemment me faire souffrir ! Félicitations, je suis officiellement détruite.
Rex: - Je n'ai rien dis !!
Bree: - Je ne te crois pas.
Tout à coup, Rex ressent une douleur atroce au coeur. Il s'assoit avec profondément de mal à respirer.
Bree: - Rex, qu'est-ce que tu as?
Rex: - Je crois que je fais une crise cardiaque.
Bree: - Non tu n'en fais pas!!
Rex: - Bree, tu dois absolument m'emmener à l'hôpital.
Bree: - (réalisant que c'est vrai) D'accord... heu... tu descend en bas, et j'arrive tout de suite.
Bree reste dans le noir à réfléchir. Quelques instants plus tard, Danielle se réveille et découvre son père agonisant dans les escaliers.
Danielle: - Papa, qu'est-ce que tu fais là?
Rex: - J'attend que ta mère m'emmène aux urgences. Je fais une crise cardiaque.
Danielle: - Oh mon Dieu, où est-elle??
Rex: - C'est une bonne question.
Danielle monte en courant dans la chambre de ses parents et découvre sa mère en train de faire le lit.
Danielle: - Papa est en train de faire une crise cardiaque!!
Bree: - Je sais, je vais l'emmener à l'hôpital.
Danielle: - Mais quand?
Bree: - Quand j'aurais terminé de faire le lit.
Danielle: - Quoi ??
Bree: - Je ne quitte jamais la maison tant que le lit n'est pas fait. Tu sais ça...
Danielle: - Mais papa doit aller à l'hopital...
Bree a enfin terminé de faire le lit.
Bree: - Très bien, maintenant nous pouvons y aller.

Mary-Alice: - Rien n'est jamais pour toujours. Et le temps vient où nous devons tous dire au revoir au monde que l'on a connu (Tom vide son bureau et part avec son carton)... Au revoir à tout ce qu'on prenait pour acquis (Dans sa cellule, Carlos regarde une photo de son couple)... Au revoir à ceux qu'on imaginait pas nous abandonner (Rex est transporté sur un brancard dans l'hopital et regarde Bree signer un papier). Et quand des changements surviennent enfin (un camion rouge s'arrête devant la maison voisine des Solis)... quand les familiers sont partis... et que les non familiers ont prit leur place, tout ce que l'on peut faire c'est dire Bonjour... et Bienvenue... (Deux personnes sortent du camion, un jeune homme et une femme d'age moyen, et observent la maison)...



Copyright 2005 - Desperate-Housewives.vip7.com - Tous Droits Réservés