Betty Applewhite
est une femme très douée, tout le lui dit depuis toute petite.
Son premier prof de piano appréciait sa dextérité,
son premier professeur d'université applaudissait son sens du rythme,
son premier chef d'orchestre saluait sa force dramatique. Mais aujourd'hui,
Betty n'est plus une pianiste concertiste. Elle n'est plus qu'une femme
avec un secret qu'elle était bien décidée à
garder par tous les moyens possibles.
Tous les voisins
sont réunis pour parler de l'homme qui a fait irruption chez Gabrielle.
Mrs McClusky souhaite qu'on prenne des mesures drastiques. Betty et Matthew,
eux, sont mal à l'aise. Alors que Mrs McCLusky s'apprête à
faire voter le fait d'engager des professionnels pour surveiller le quartier,
Betty se met à jouer au piano afin de faire diversion et de calmer
l'atmosphère. Tout le monde est épaté par ses talents.
Mary-Alice:
"Oui. Betty Applewhite était une femme douée. Et le plus
grand de tous ses dons, était son timing".
Gabrielle a
perdu le bébé. Alors que certaines femmes préfèrent
rester dans le noir et refusent de sortir après une fausse couche,
mais Gabrielle n'est pas une de ces femmes: elle remballe tous les vêtements
pour bébé qu'elle avait acheté. Alors que les filles
viennent lui apporter leur soutien, Gabrielle leur dit qu'elle a plein
de choses à faire et semble plutot en forme. Elle est bien décidée
à retourner les vêtements de bébé aux magasins.
Les filles restent perplexes devant l'attitude de Gabi.
Gabrielle rend
visite à Carlos en prison, et celui-ci est dévasté,
il ne cesse de pleurer depuis qu'il a apprit la perte du bébé.
Il avait même pensé à des prénoms. Carlos est
surpris lorsque Gabrielle lui apprend qu'elle non!
Gabrielle:
- On va pas donner un prénom à un truc qui fait la taille
d'une noix!
Carlos remarque
ensuite qu'elle s'est achetée un nouveau vêtement et ne comprend
pas pourquoi elle prend les choses aussi bien.
Gabrielle:
- Chacun porte le deuil à sa façon. Toi tu détruis
des toilettes, moi je fais du shopping!
Susan passe
voir Mike qui est en train de nettoyer les gouttières afin de savoir
s'il vient toujours au mariage de sa mère. Mike, toujours furieux
à son égard, lui jette presque les déchets qui se
trouvent dans la gouttière, lui indiquant qu'il ne viendra pas.
Susan lui raconte qu'elle est en train d'écrire une autobiographie
pour essayer de comprendre qui elle est, pourquoi sa mère l'a eu
si jeune, pourquoi elle n'a jamais connue son père. Ce dernier était
un marine's et a été tué avec tout son bataillon lors
d'une attaque à Hanoï. Mike lui indique que c'est étrange,
puisqu'il n'y a jamais eu de bataille à Hanoi. Et il continue de
lui jeter des détritus.
Rentrant tard
le soir du travail, Lynette a la mauvaise surprise de retrouver ses enfants
jouant deshors en plein milieu de la rue, alors qu'il fait nuit. C'est
alors que Mrs McClusky sort et indique à Lynette de ne pas s'inquiéter,
elle les surveillait étant donné qu'ils ne cessaient de déclancher
son détecteur de mouvements. Lynette rentre chez elle, Tom est en
train de passer l'aspirateur. Elle lui montre les jumeaux en train de jouer
dehors. Il lui apprend qu'ils font ça souvent, ils lui échappent
alors qu'il est occupé. Tom les envoie se coucher et dit à
Lynette qu'elle se fait trop de souci pour pas grand chose, ce à
quoi elle rétorque que n'importe qui aurait pu passer et les kidnapper.
Surtout depuis ce qui s'est passé avec Gabrielle.
En découpant
une offre de réduction pour les magasins Siesta King, Bree a la
malheureuse surprise de découvrir au dos de la page l'annonce de
son futur mariage avec George. Elle se rend immédiatement à
la pharmacie pour mettre les choses au clair avec George. Ce dernier se
défend en disant qu'il comptait appeler le journal pour annuler
l'annonce mais il a oublié. Bree s'inquiète de ce que les
gens pourraient dire alors que Rex n'est mort que depuis 7 semaines.
Bree: -
Heureusement, les gens ne lisent les petites annonces que lorsqu'il n'y
a rien d'intéressant à la une. Et aujourd'hui il y a eu une
innondation catastrophique au Sri Lanka
Bree lui rappelle
qu'il doit en discuter avec elle avant de faire quoi que ce soit concernant
leur mariage. Alors qu'elle s'apprête à s'en aller, George
lui indique qu'il faut qu'elle porte sa bague de fiançailles. La
bague est dans son sac, George la force à la mettre au doigt. Bree
finit par céder devant le caprice de George et ce dernier lui enfile
la bague au doigt.
Une voiture
pourrie s'arrête devant la maison des Solis. A l'intérieur,
un homme qui a tout du "bad guy" en sort. Il ouvre son coffre, sort un
couteau de sa poche et le glisse dans sa glacière remplie de bières.
A l'intérieur, Gabrielle est en train de faire des exercices physiques
lorsqu'elle pousse un hurlement en voyant l'homme par la fenêtre.
Elle se saisit du téléphone, mençant d'appeler la
police, et lui demande qui il est. L'homme lui répond que Carlos
l'envoie. Il s'appelle Hector et a rencontré Carlos en prison. Il
lui a demandé de veiller sur elle. Mais Gabi refuse de le laisser
entrer alors Hector repart. Gabrielle vérouille sa porte.
Pour prouver
à sa femme qu'il peut très bien veiller sur les enfants,
Tom montre à Lynette ce qu'il a apprit aux enfants. Il leur pose
plusieurs questions pour savoir comment ils doivent réagir si par
example un étranger les invite à monter dans sa voiture.
Porter répond qu'ils doivent s'enfuir et appeler la police. Et si
cette même personne dit connaître très bien leur parent?
Preston répond qu'ils doivent s'enfuir quand même. Lynette
décide de corser le jeu et leur demande ce qu'ils font si l'étranger
a l'air d'être super gentil et pas du tout effrayant. Preston répond
qu'ils doivent s'enfuir et appeler la police. Tom exulte, fier d'avoir
apprit ça à ses enfants. Elle essaye de le coincer en leur
demandant si cette même personne les invite au cirque manger une
pizza et faire un tour d'éléphant... les enfants répondent
qu'ils s'enfuient encore.
Bree est en
train de mesurer la distance entre ses différentes plantes lorsqu'une
femme, Leila Mitzman, l'interpelle. Celle-ci a apprit qu'elle allait épouser
George. Leila lui indique alors qu'elles doivent discuter. Tout en buvant
un thé, Leila indique à Bree qu'elle a fréquenté
George pendant six mois lorsque celui-ci lui a demandé de l'épouser.
Dès qu'elle a accepté, George est devenu ultra possessif.
Il a découvert que l'ex de Leila vivait dans la même rue et
ll'a accusée de continuer à le voir en cachette. Une uit,
elle a reçu un appel de la police pour lui indiquer que quelqu'un
avait mit le feu à la voiture de son ex. Elle a immédiatement
comprit que c'était George et l'a quitté dès le lendemain.
Bree: -
C'est très déroutant de voir débarquer une parfaite
étrangère, qui vient boire mon thé, et essayer de
me monter contre l'homme le plus gentil que j'ai jamais connu.
Leila: -
George est un malade! Et vous devriez vous en rendre compte avant qu'il
ne soit trop tard.
Elle lui raconte
la fois où elle était dans un bar et discutait avec un homme
et quand ils sont rentrés, George l'a giflé.
Leila: -
Que dites-vous de ça?
Bree: -
J'en dis qu'étant donné votre comportement général,
et votre usage immodéré d'épithètes éculés,
je pense qu'il a été provoqué.
Leila: -
Moi qui pensait faire quelque chose de bien en vous prévenant que
George est un fou, maintenant je commence à penser que vous seriez
très bien ensemble!
Susan arrive
en retard lors de la répétition de la cérémonie
de mariage de sa mère et de Morty, qui a lieu sur un magnifique
pont d'une douce rivière. Mais alors que la répétition
commence, Susan ne peut s'empêcher de demander à sa mère
la vérité sur son père après avoir découvert
que personne du nom de celui-ci n'a fait partie de la marine marchande.
Susan lui indique avoir appelé la Marine et ils n'ont eu aucun Harrison
Ross au Vietnam. Morty vient les rejoindre pour comprendre ce qui se passe
et indique à Sophie qu'il savait qu'un jour ou l'autre ça
arriverait.
Sophie:
- Tu es obligée de faire ça maintenant? Tu gâches la
répétition de mon mariage.
Susan: -
Tu t'es mariées quatre fois, tu sais comment ça se passe!
Sophie en a
assez d'être attaquée et commence à s'enfuir. Susan
ne trouve rien de mieux que de la retenir en lui arrachant son voile. Le
révérand regarde la scène sous le choc, puis regarde
Morty.
Morty: -
La réponse est oui. Oui, je sais où je vais...
Quelques moments
plus tard, Susan vient trouver Morty à qui elle demande la vérité
au sujet de son père. Il lui explique que pendant la guerre à
l'étranger, les soldats avaient parfois des moments de repos et
il allaient fréquenter des jeunes femmes professionnelles, des prostituées
quoi. La première fois de MOrty s'est passée avec une prostituée
dans une allée près d'un magasin de nouilles en Corée.
Tout ça pour dire qu'on fait tous des choses dont on a honte. Morty
annonce à Susan que son père n'est jamais allé au
Vietnam. Sophie n'était pas mariée et ne connaissait probablement
même pas son nom. Susan est le fruit d'une aventure d'un soir entre
sa mère et un inconnu.
Bree se rend
à la pharmacie pour parler à George de la visite de son ex-amie
Leila. George est embarassé.
George:
- Vous n'auriez pas du l'écouter. C'est une menteuse.
Bree: -
C'est ce que j'ai pensé au départ. Mais à force d'y
penser je me suis demandée pourquoi elle se serait donnée
la peine de venir. Quelles seraient ses intentions?
George:
- Elle est obsédée par moi. Elle veut me récupérer.
N'est-ce pas évident?
Bree: -
Non.
George lui
indique alors que Leila est une déséquilibrée et qu'il
peut le prouver. IL se rend derrière son ordinateur et lui sort
une ordonnace de Leila où figure entre autres de la respiradone
(utilisée pour les troubles psychologiques)
Bree: -Pourquoi
êtes-vous sortie avec elle alors si vous saviez qu'elle était
dérangée?
George:
- Parce qu'au début on ne se rend pas compte des défauts.
N'est-ce pas?
Bree: -
C'est vrai. Au début...
Bree repart
semi-satisfaite de l'explication de George et attend d'échapper
à son regard pour retirer sa bague de fiançailles tandis
qu'on découvre que celui-ci avait simplement mit le nom de Leila
sur une autre ordonnance.
Gabrielle sort
de chez elle et sursaute de peur en découvrant Hector installé
sur sa terrasse. Hector continue de la surveiller et Gabi tente de lui
faire comprendre qu'elle ne craint rien étant donné que le
type qui était entré chez elle a juste volé de la
crème glacée. Hector lui demande où elle va.
Gabrielle:
- Faire du shopping.
Hector:
- Vous aimez tant que ça faire du shopping? Vous faites que ça
depuis un jour et demi! Tous ces achats, ça doit cacher quelque
chose...Carlos a dit que vous étiez une dure à cuire et que
vous ne savez pas exprimer vos sentiments. C'est un homme perspicace.
Gabrielle:
- Il croyait que je le trompais avec deux homosexuels, y a plus perspicace...!
Hector:
- ça fait une semaine que vous avez perdu le bébé.
On fait pas de thérapie en faisant du shopping.
Gabrielle se
met en colère en indiquant qu'elle gère sa fausse couche
comme elle l'entend.
En plein milieu
de la nuit, Matthew décide de sortir. Betty lui demande où
il va et Matthew prétend faire une ronde pour voir s'il trouve Caleb.
Matthew:
- Il pourrait avoir des ennuis, ou faire du mal à une autre fille.
Betty: -
Il n'a fait aucun mal à Madame Solis, Matthew. Il avait seulement
faim.
Matthew:
- Je ne parlais pas de Madame Solis, mais tu le sais très bien.
Matthew sort
et en fait va rejoindre Danielle sur un banc de Wisteria Lane.
Susan se rend
dans la salle de réception du mariage de sa mère et lui indique
être chamboulée mais qu'elle essaye de comprendre que sa mère
voulait simplement la protéger et lui faire croire qu'elle avait
besoin d'un héros imaginaire.
Susan: -
J'ai un héros: toi!
Elles se serrent
dans les bras l'une de l'autre et se réconcilient.
Au bureau, Lynette
entre dans le bureau de Stu, le jeune réceptionniste un peu hirsute.
Elle lui propose un boulot. Stu est excité à l'idée
de prendre des responsabilités. Lynette lui demande son aide pour
prouver à son mari qu'elle a raison.
Stu: - aaah!!
Vous voulez le rendre jaloux!!
Lynette:
- Heuu non! En fait, il faut que tu kidnappes mes enfants.
Lynette sort
de son sac plein de friandises alléchantes.
Le lendemain
dans la journée, les enfants sont en train de jouer dans la rue.
Lynette demande à Tom de les observer par la fenêtre. C'est
alors qu'une voiture approche de la maison et des enfants. La voiture s'arrête.
Tom: - Qu'est-ce
qui se passe?
Lynette:
- J'essaie juste de te démontrer quelque chose.
Dans la voiture,
Stu interpelle les jumeaux.
Stu: - Salut
les petits garçons!
Tom: - (à
Lynette) Bon sang, qui c'est??
Lynette:
- (à Tom) C'est juste Stu, de mon bureau.
Stu (aux
enfants) : - Vous voulez monter faire un tour?
Les jumeaux
continuent de jouer sans prêter attention.
Tom: - Il
essaye de les enlever!!?
Lynette:
- Peut-être.
Tom: - C'est
n'importe quoi!!
Stu (aux
enfants) - On pourrait aller à la fête foraine. Vous aimez
ça?
Porter:
- On a pas le droit de parler aux étrangers.
Stu: - Et
si vous montiez dans la voiture chercher des bonbons.
Dès que Stu tend les gourmandises, les jumeaux accourent dans
la voiture.
Lynette: - (à Tom) Tu vois!
Tom: - (à
Lynette) Y a pas de quoi être fière Lynette. Nos enfants sont
clairement des idiots.
Dans la voiture,
alors que Stu s'apprête à donner les bonbons aux enfants,
Madame McClusky s'approche de la vitre. Stu la baisse, et Mrs McClusky
l'électrocute avec une arme spéciale. Stu hurle à
la mort tandis que la vieille femme ouvre la portière aux enfants
et leur crie de fuir. Elle donne encore un coup d'électrocution
à Stu, le sort de la voiture.
Mrs mcClusky:
- Immonde pervers!!
Elle continue
de l'électrocuter non stop jusqu'à ce que Lynette débarque.
Pendant la fête
du mariage, Morty déclare qu'il va emmener Sophie en voyage de noces
pour une croisière de quatre mois autour du monde. A son tour, Sophie
prend le micro et remercie les gens d'être venus. Elle remercie ensuite
sa fille Susan en indiquant qu'elle est une personne horrible et se met
à pleurer.
Sophie:
- Elle mérite tellement mieux que moi. Ton père n'est pas
un coup d'un soir. Il avait 33 ans, il était marié, et c'était
mon patron. Quand je lui ai dit que j'étais enceinte, il m'a quitté
et ne m'a plus jamais reparlé. Mais il m'a donné la plus
merveilleuse des filles. Et pour ça, je dois remercier Addison Prudy.
Susan: -
Oh mon dieu!! et tu sais où il est?
Sophie:
- Aucune idée. Je te le jure.
Le révérand:
- Moi je connais Addison Prudy. Il tient un petit supermarché entre
la 3eme et Sutherland.
Susan: -
C'est lui?
Sophie: - Oui.
Susan: -
Es-tu en train de me dire que pendant toutes ces années mon père
était vivant et qui plus est dans cette ville, tenant un magasin??
J'y crois pas!!
Susan s'enfuit
en courant, sous le choc de la révélation.
Bree et George
sont au restaurant, devant un verre de vin et George remarque que Bree
a retiré la bague de fiançailles. Bree lui ment en lui disant
qu'elle doit l'emmener chez le bijoutier en réparation car la pierre
menace de tomber à n'importe quel moment.
George:
- Je m'en fiche. Mettez-la. Je veux que vous la portiez.
Bree: -
Je suis désolée mais je ne la mettrai pas.
George:
- Pourquoi?
Bree: -
Parce que j'en ai pas envie. Et c'est la dernière fois qu'on parle
de ça, c'est bien compris?
Soudain un
homme interpelle Bree.
L'homme:
- Excusez-moi madame mais les membres de Zeta Beta Capa ne sont pas admis
ici.
Bree pose son
verre de vin reconnaissant immédiatement la voix de l'homme et lui
saute dans les bras.
Bree: -
Ty!! Ty Grant !!! Qu'est-ce que tu fais en ville?
Ty: - Je
rends visite à ma famille.
Bree présente
alors Ty à George.
Bree: -
George, voici Ty Grant. Nous sortions ensemble à l'université.
Ty, voici George, un bon ami à moi.
George:
- En fait nous allons nous marier.
Bree est sous
le choc de ce que George vient de dire.
Ty: - Bree
tu es magnifique, tu n'as pas pris une ride.
Bree décidé
de se venger.
Bree: -
Ty, voudrais-tu danser avec moi?
Ty: - Bien
sur, avec grand plaisir.
Bree: -
Laisse-moi prendre ta veste.
Bree prend
la veste de Ty et la met sur sa chaise avant d'aller danser avec lui, jetant
un regard de colère à George. Ce dernier les regarde danser
avec un regard fou de rage avant de s'emparer du sac de Bree et d'en sortir
la bague de fiançailles. Il s'avance vers eux, les interrompt, lui
demandant de mettre la bague. Bree refuse. George devient violent, lui
prenant la main de force et tente de lui mettre la bague lui-même.
George:
- (fou) Nous sommes fiancés, vous devez la porter !!
Ty s'interpose,
George le frappe, la bague tombe à terre. George la récupère,
présente ses excuses à Bree
George: - Nous sommes fiancés...
Bree: -
En fait, je crois que nous ne le sommes plus... Vous devriez partir.
George retourne
à sa table, paie l'addition, remarque la veste de Ty, récupère
la voiture de celui-ci, une voiture derniere génération,
et s'en empare.
Hector est en
train de se couper une pomme sur la terrasse lorsque Gabrielle rentre.
Cette dernière en a assez de le voir et décide de lui faire
un chèque de 1000 dollars afin qu'il s'en aille.
Hector:
- Je sors de prison, je n'ai pas de compte en banque. On peut aller à
votre banque pour encaisser ça tout de suite? Ensuite je partirai.
Gabrielle monte
alors dans la voiture d'Hector. Gabrielle attache sa ceinture et découvre
qu'il n'y a pas de poignet de portière de son côté
ni de manivelle pour la vitre. Hector ferme sa porte à clef.
Hector:
- J'ai une confession à vous faire. Carlos ne m'a pas vraiment envoyé
pour vous protéger.
Il démarre
sous le regard terrifié de Gabi.
La voiture
s'arrête près d'un parc désert.
Hector:
- Il est rien qu'à nous. Parfait.
Il ouvre la
porte à Gabrielle et lui demande de leur trouver un endroit sympa.
Je dois sortir quelque chose du coffre. Gabrielle quitte ses chaussures
et se met à courir le plus vite possible afin de lui échapper.
Hector hurle où elle part. gabrielle s'arrête net en découvrant
que ce qu'Hector sortait du coffre est un malheureux ballon rouge.
Gabrielle:
- Vous allez pas me tuer?
Hector:
- C'est pas ce qui est prévu. Eh puis, si je voulais vous tuer,
je n'utiliserais pas un ballon! ça serait trop long. Carlos m'a
envoyé pour que je vous aide à faire votre deuil. Je m'y
connais bien en terme de perte, et ça peut vous conduire dans des
endroits sombres. Comme 17 ans dans une prison. Sombre.
Hector lui
tend le ballon.
Gabi: -
ça sert à quoi?
Hector:
- Le ballon représente l'esprit de la vie perdue. En le laissant
s'envoler, vous reconnaissez votre douleur et vous libérez en même
temps.
Gabrielle:
- C'est ridicule, et puis je ne ressens pas ce que vous imaginez. Bon,
si je fais ça, vous partirez?
Gabrielle se
retourne et regarde quelques instants le ballon rouge avec tendresse et
tristesse
Gabrielle:
- C'est stupide. Je ne voulais meme pas de cet enfant. J'aurais fait une
affreuse mère.
Hector:
- C'est vous qui le dites.
Gabrielle:
- Si ça avait été un garçon, je l'aurais appelé
Charlie. Pour une fille, Laura.
Hector:
- C'est des jolis prénoms.
Gabrielle,
émue presqu'aux larmes, se retourne et remercie Hector. Puis elle
lâche le ballon qu'elle laisse s'envoler.
Le soir, tard,
Mike s'assoit pour lire le journal lorsque son chien Bongo sent quelque
chose. Il se met à abboyer en direction de la porte. Il voit Caleb
courir dans la rue, essayant d'entrer dans n'importe quelle voiture garée.
Mike se jette sur lui et parvient à le maîtriser. Mrs McCLusky
arrive. Mike lui demande d'appeler la police.
Mrs McClusky:
- Vous voulez que je l'electrocute?
Mike: -
Appelez la police, c'est tout!!
Plus tard,
la police embarque Caleb sous le regarde de tous les habitants de Wisteria
Lane.
Mike: -
C'est le type qui est entré chez vous?
Gabrielle:
- Oui, c'est bien lui.
Mary-Alice:
Dans un monde emplit de noirceur, on a tous besoin d'un halo de lumière.
(Caleb est arrêté par la police, qui l'éclaire pour
le montrer aux habitants). Que ce soit une grande flamme qui nous montre
comment regagner ce qu'on a perdu (George regarde la voiture de Ty
brûler sous ses yeux) ou de gros projecteurs dont le rôle
est de tenir les monstres potentiels à l'abri (les enfants de
Lynette jouent tranquillement dehors très éclairés
grâce aux projecteurs de la maison) ou quelques ampoules brillantes
qui révèlent des vérités cachées de
notre passé (Susan regarde Addison Prudy, son père, sortir
de son magasin). Nous avons tous besoin de quelque chose pour nous aider
à passer la nuit (Caleb est emmené en voiture par la
police. Il regarde chaque habitant de Wisteria Lane) même s'il
s'agit d'une minuscule leur d'espoir (Caleb voit Betty et Matthew parmis
la foule. Betty lui fait signe de se taire en mettant un doigt devant sa
bouche) |