Mary-Alice: "Les baisers sont des choses si naturelles qu'on les remarque à peine. (Bree, qui a organisé une réception, toujours un verre à la main, est gênée de voir un couple s'embrasser) Mais si on leur donnait plus d'attention, on verrait que chaque baiser à sa signification. Par exemple, certains signifient "je suis contente de vous voir" (Bree embrasse sur la joue un couple d'amis). Ou "Je ne savais pas que vous seriez là" (deux femmes font semblant de se faire la bise). Ou "Chéri, il est temps d'arrêter de boire" (Une femme enlève le verre des mains de son époux). Le truc est de savoir comment les distinguer.

Dans la cuisine, Gabrielle raconte une anecdote amusante à Bree, Edie, Tom et Karl. Lynette vient les rejoindre. Ils parlent de l'époque où ils étaient au lycée. Ils se moquent de Tom qui jouait du tuba dans un orchestre. Gabrielle indique qu'au lycée, alors qu'elle était pom-pom girl, elle était toujours amoureuse des mecs qui jouaient dans l'orchestre. Tom rétorque que les pom-pom girls ne levaient même pas les yeux vers lui.
Tom: - Les filles comme Gabrielle m'auraient brisé le coeur. J'ai eu mon premier baiser à 18 ans.
Gabrielle: - Mon pauvre chou, moi je t'aurais embrassé!
Tom: - Non, c'est faux.
Gabrielle: - Bien sûr que si.
Tom: - Non mais c'est pas grave, je m'en remit!
Gabrielle: - Allez, viens par ici.
Gabrielle prend la tête de Tom.
Gabrielle: - Au nom de toutes les pom-pom girls du monde, excuse-nous.
Gabrielle embrasse alors Tom sur la bouche. Tout le monde rit et applaudit

Mary-Alice: - "Oui, un baiser signifie différentes choses d'une personne à une autre. (Tom en tombe à la renverse) En fait, la signification dépend de celui qui embrasse. (le baiser amuse tout le monde autour de la table. Sauf Lynette.) Et de celui qui y assiste."
 

Après que tous les invités soient partis, Bree, aidée de ses amies, commence à nettoyer le chantier: champagne renversé, bibelots cassés, nourriture qui reste... Alors qu'elle fait la vaisselle, Gabrielle est interrogée par Lynette au sujet du baiser. Elle lui indique que ça l'a dérangée.
Lynette: - Tu pourrais éviter de recommencer?
Alors qu'un froid se glisse entre Gabi et Lynette, Edie interroge les filles sur ce qu'elles pensent des Applewhite.
Susan: - Je les aime bien, ils sont sympa...
Bree: - Intéressants.
Edie: - Moi ils m'intriguent...
Bree finit de boire son verre d'alcool. Gabi est interloquée de la jalousie de Lynette et lui dit que le baiser était juste pour amuser tout le monde. Lynette lui conseille de jongler la prochaine fois.
Gabrielle: - Tu présentes ça comme si j'avais dragué ton mari, et c'est un peu insultant.
Edie: - C'est à propos de ce baiser? Gabi a donné un gros baiser mouillé à Tom pour blaguer.
Bree: - Oui mais toi tu es ex-mannequin. La plupart des femmes pourraient préférer que tu n'embrasses pas leur époux.
Bree est légèrement bourré et dit vraiment ce qu'elle pense.
Susan: - Nous sommes amies, arrêtez de criser.
Gabi: - J'ai pas crisé.
Lynette: - Moi non plus.
Edie essaye de détendre l'atmosphère en se moquant de certains invités.

En rentrant chez elle, Susan découvre Zach en train de sortir les poubelles. Interloquée de voir qu'il est revenu à Wisteria Lane. Susan se met à courir chez Mike pour le prévenir sans se douter qu'il est déjà au courant. Mike lui avoue espérer établir une relation petit à petit avec lui. Mais Paul l'empêche de l'approcher.

Mais c'est Paul qui essaye de rétablir un vraie lien avec Zach, toujours très perturbé. Il lui fait prendre des cours par correspondance afin de le garder près de lui.
Paul: - Il y a des gens dans le voisinnage qui ne sont pas enchantés de notre retour. Des gens à qui je ne fais pas confiance.
Zach: - Des gens comme... Mike Delfino?
Paul: - Pourquoi dis-tu ça?
Zach: - Quand tu as disparu, Madame Tilman m'a dit que Mike t'avait emmené dans un endroit pour te tuer.
Paul: - Ridicule. pourquoi Delfino aurait voulu me tuer?
Zach: - Parce que tu as assassiné Madame Huber. Madame Tilman m'a dit que tu avait tué sa soeur parce qu'elle faisait chanter maman. Est-ce que je devrais la croire?
Paul: - Zach, tu me connais mieux que personne. Crois-tu que je sois capable de tuer quelqu'un?
Zach: - non. En même temps, je ne croyais pas maman capable de se suicider non plus...

Dehors, Andrew et Justin sont en train de rigoler. Bree les observe par la fenêtre. C'est alors qu'elle est sous le choc, bouche bée, de les voir s'embrasser langoureusement sur le parvis de la maison... tellement outrée qu'elle en casse un verre dans sa main. Puis, elle se ressert un verre de vin blanc pour faire passer tout ça... Andrew rentre et Bree lui demande de venir vers elle tout de suite.
Andrew: - Ouh quelqu'un est en colère. Un de tes soufflés est retombé?
Bree: - J'ai vu ce que tu as fais avec ton ami.
Andrew: - Oh! Et tu ne t'es pas transformée en statue de sel? C'est bien ça!
Bree: - C'est pas une plaisanterie Andrew. Et si les voisins t'avaient vu?
Andrew: - Ils se seraient dit que je me tape un mec canon.
Bree: - Je ne peux peut-être pas contrôler ce que tu fais à l'extérieur de cette maison, mais tant que tu vis sous ce toit, tu ne te moqueras pas de mes valeurs. Si tu ne fais ne serait-ce que sourire à ce garçon, alors crois-moi je t'expédie direct au Camp Hennessy. Et je viendrai pas t'y rechercher avant tes dix-huit ans. Ai-je été claire?
Bree s'apprête à monter les escaliers avec son verre à la main, quand Andrew prend la bouteille d'alcool et lui lance:
Andrew: - Tu oublies pas quelque chose? Je sais que t'aimes bien t'envoyer quelques verres avant de dormir. Alors, prends-la. Tout va bien. Nous savons que de nous deux, je ne suis pas celui qui juge.

Caleb se plaint à Matthew, il ne supporte plus d'être enfermé dans la cave. Matthew s'excuse mais ne peut rien faire. Il le renferme à l'intérieur. Betty descend les escaliers qui mènent à la cave et pense qu'il y a des termites, les marchent branlent et ça peut être dangereux. Matthew essaye de plaider la cause de son frère auprès de sa mère.
Matthew: - Il veut être avec nous. Tu deviens cruelle.
Betty se met en colère et lui dit de passer plus de temps en bas avec lui plutôt que sur son ordinateur.
Betty: - On  le laissera remonter quand je serai certaine qu'il n'y a plus aucun risque.

Curt Monroe stationne avec sa voiture devant la maison de Betty quand Edie passe, faisant son jogging. Elle s'arrête, frappe à la vitre, et lui demande avec agressivité ce qu'il fait là depuis deux heures à attendre dans sa voiture.
Curt: - Je fais une expertise immobilière, certains voisins ont décidé de déménager.
Edie: - Les Applewhite? C'est moi qui leur ai vendu cette maison. C'est mon territoire! Pour qui vous travaillez? retournez d'où vous venez et dites à vos patrons que personne, je dis bien personne, n'achète ou ne vend de propriété dans le quartier sans passer sur ... par Edie Britt, okay? Si je vous revois dans le coin, je serai votre pire cauchemar! Je suis une femme dangereuse. Vous ne voulez pas avoir de problèmes avec moi.
Curt: - Pigé.
Edie repart, continuant son jogging tandis que Curt Monroe ferme la vitre et on découvre sur son siège passager un revolver!!

Zach vient s'excuser en face de Susan et Julie des choses qu'il a pu faire par le  passé. Il dit avoir grandit, réfléchit, et promet de ne plus les importuner à l'avenir. Susan et sa fille ont de la peine pour lui et sentent qu'il est sincère. Susan pense que Zach devrait passer du temps avec des gens plus normaux que Paul, comme elles par exemple!

Lynette, qui rentre en voiture; et Bree qui partait chercher des croissants, s'arrêtent en plein milieu de la voie pour discuter deux minutes. Lynette la remercie de l'avoir soutenue au sujet du baiser entre Gabi et Tom.
Lynette: - Gabi n'a été que Gabi, elle plaisantait...
Bree: - Elle a des antécédants.
Lynette: - Qu'est-ce que tu veux dire?
Bree: - Tu sais bien, la liaison..
Lynette: - (sous le choc) Gabi a eu une liaison???
Bree: - Tu n'étais pas au courant??
Lynette: - Non !!
Bree: - Oh je suis confuse, je croyais tout le monde le savait...
C'est alors qu'Ida Greenberg, qui veut passer est bloquée par les deux voitures stationnant en plein milieu de la route.
Lynette: - Ida, juste une seconde. (à Bree) J'en reviens pas! Mais avec qui??
Ida klaxonne, s'impatientant.
Bree: - son jardinnier.
Lynette tourne la tête vers Ralph, bedonnant.
Lynette: - Oh tu plaisantes??
Bree: - Non, pas lui. Le fils d'Helen Rowland, John.
Ida klaxonne de plus belle.
Lynette: - L'ado?? (à Ida) Ida, attendez ou faites le tour! (à Bree) Gabi sait que tu es au courant?
Bree: - Absolument pas. Le mieux dans ce genre de situation est de sourire  et prétendre que tu ne sais rien.
Ida fait marche-arrière  et se met à rouler sur le trottoir pour pouvoir enfin passer.

Susan et Julie font part à Mike de leur idée concernant Zach afin qu'ils se rapprochent: aller au bowling. Paul n'a pas besoin d'être au courant. Susan s'excuse, et veut se faire pardonner d'avoir merdé et veut réparer ses erreurs. Mike accepte alors d'aller avec eux au bowling.

Bree a préparé le petit-déjeûner au lit pour son fils Andrew avec des croissants frais. Lorsqu'elle ouvre la porte, elle le découvre en train de dormir nu avec Justin dans le même lit. Bree pousse un cri etouffé de choc. Justin se réveille et ne sait plus où se mettre.
Justin: - Oh! Bonjour Madame Van de Kamp. Je suis Justin... le binome d'Andrew en chimie.... à l'école.
Andrew dort encore. Justin le pousse de coups de coude pour le réveiller.
Justin: réveille-toi!!!
Bree est horrifiée.
Bree: - Andrew, je veux que tu descendes tout de suite!
Quelques minutes plus tard, Andrew rejoint sa mère en bas des escaliers.
Bree: - D'abord, tu vas remonter et dire à ton ami qu'il n'est plus le bienvenu dans cette maison.
Andrew: - Mais on n'a encore pas touché au petit-déjeûner.
Bree: - Je suis sérieuse. Tu lui dit de partir ou j'appelle la police et je le fais embarquer.
Andrew: - Vas-y, appelle-les.
Bree: - Tu crois que je vais pas le faire??
Bree s'apprête à composer le 911 quand...
Andrew: - Je me demande juste comment ils vont réagir en apprenant que tu as tué George Williams...
Bree est sous le choc.
Bree: - Je n'ai pas tué George.
Andrew: - Non, mais tu es restée assise à attendre qu'il meure. Je ne suis pas avocat mais je pense qu'il y a un crime là-dedans! Attention, je suis heureux que t'ai fait ça. Mais quand les flics arriveront, ma version officielle sera "Oh seigneur, j'ai été élevé par une meurtrière psychopathe!!" Je pense que j'arriverai même à verser quelques larmes
Bree: - Tu laisserais vraiment la police arrêter ta propre mère?
Andrew: - Bah, à un moment donné, il faut bien couper le cordon ombilical.
Andrew remonte dans sa chambre, laissant une Bree meurtrie par les paroles de son fils.

Tom a du mal à sortir les courses du coffre tout en portant Penny dans ses bras. C'est alors que Gabrielle, qui faisait son jogging, offre son aide en prenant Penny. Ils entrent dans la maison et Gabi pense que le bébé est malade car Penny a vomit sur elle.
Tom: - D'habitude elle ne vomit que sur la famille proche.
Gabi: - Je suis honorée.
Le téléphone sonne, c'est Lynette. Elle s'apprête à rentrer, Tom lui demande de prendre du pain.
Gabi: - Tom, il faut que je me nettoie, t'as pas une serviette?
Tom: - Bien sûr, bouge pas.
Lynette a entendu que Gabi était chez elle. Ni une, ni deux, elle débarque le plus vite possible.
Tom: - Salu chérie, t'as prit le pain?
Lynette: - Ils en avaient plus.
Gabi lui indique être venue donner un coup de main à Tom, tout en continuant de nettoyer son haut de jogging.
Gabrielle: - J'ai l'impression que ça te pose problème de me trouver ici alor que tu n'es pas à la maison, je me trompe?
Lynette: - D'accord. Alors, tu es en train d'aider à quoi exactement?
Gabrielle: - Putain Lynette si ça à voir avec ce putain de baiser de l'autre soir, je vais péter un câble!
Tom: - Hey, que se passe t-il ?
Gabrielle: - Lynette pense que je te draguais à la soirée de Bree.
Lynette indique qu'elle était juste mal à l'aise de les voir échanger un baiser.
Lynette: - Et maintenant te voilà, seule dans ma cuisine avec mon mari! Alors dis-moi, tu le dragues ou pas?
Gabrielle: - J'en reviens pas! J'ai rien fait pour mériter ce genre de méfiance.
Lynette: - C'est pas tout à fait juste. Gabi, c'est une petite ville, les gens parlent...
Tom: - Que se passe t-il ici?
Tom: - Je vais te le dire: ta femme veut pas que je t'approche parce que j'ai eu une liaison avec mon jeune jardinier.

De retour chez elle, gabrielle se demande qui a bien pu parler de son aventure à Lynette. Elle demande à Carlos de le soutenir, indiquant que c'était un baiser de rien du tout et que c'est devenu l'affaire du mois!
Carlos: - Parce que tu as eu une liaison avec un jardinier mineur. Les gens te trouvent pas inoffensives mais te voient comme une prédatrice.
Gabrielle: - ça te fait plaisir hein? Me voir punie, me renvoyer cette aventure en pleine gueule... Je ne le tolèrerai pas!! Carlos, ais une liaison. J'ai eu mon petit écart. Va faire le tien, on sera quittes. Je sais que t'en meurs d'envie. 
Carlos: - Absolument pas!!
Gabrielle: - Mais si, laisse-toi aller. Une vieille amourette de lycée, ou paies-toi une prostituée! Prend l'avion pour l'Afrique et fais-toi la nonne pour qui tu salivais!
Carlos: - T'es folle.
Gabrielle: - Non, pragmatique. Fais-moi juste une faveur, ne ramène pas de maladie.

Au lit, Tom et Lynette discutent de cette affaire de baiser.
Lynette: - Tu es un homme attirant. C'est normal pour une femme de protéger ce qui est à elle.
Tom: - Tu penses vraiment qu'elle me court aprés? Parce que tu as raison, je suis attirant. Tu sais quoi? je te l'ai jamais dit mais parfois, quand je me baisse pour ramasser le journal, je surprends Bree Van de Kamp en train de me mater les fesses.
Lynette: - Tu te fous de moi!
Tom: - Non, parole de scout; j'ai toujours dégagé beaucoup de magnétisme sexuel et, prenant de l'âge, ça ne fait que s'accentuer.
Lynette: - T'es bourré?
Tom: - Non mais je suis un mec canon qui vit dans un quartier plein de femmes seules.
Lynette: - Okay, je parlerai à Gabi.
Tom: - Je te le dis, ces femmes me veulent toutes. Elles voient ces muscles dessinés sous ce t-shirt.
Lynette: - Tais-toi et dors.

Curt Monroe attend que Betty et Matthew partent en voiture pour s'infiltrer à l'intérieur de leur maison. Il ne trouve aucune trace de Caleb nulle part; C'est alors qu'il est intrigué par la porte qui mène à la cave. Il commence à descendre les escaliers et voit une porte blindée cadenacée. Il brise les chaînes et les cadenas et trouve Caleb enchaîné à un lit.
Curt: - Je suis là pour t'aider, Caleb.
Il lui enlève ses chaînes.
Caleb: - Maman va être furieuse.
Curt: - Maman m'aime.
Devant le refus de Caleb de le suivre, Curt lui assène un grand coup de poing, sort son flingue. Du haut des escaliers, il le pointe sur Caleb pour l'obliger à le suivre. Curt descend alors les escaliers quand tout à coup une marche cède, Curt est prisonnier des marches, un coup de revolver part et meurt presque sur le coup.

Lorsqu'ils rentrent à la maion, betty et Matthew découvrent Caleb en train de dévorer une glace dans la cuisine.
Caleb: - C'est pas moi!
Betty ouvre la porte menant à la cave et découvre Monroe mort, coincé dans les escaliers.

Bree vient apporter un panier de muffins à Karl pour lui demander quand intervient la clause de confidentialité lorsqu'il discute avec un potentiel client. Bree lui tend alors un chèque de 100 dollars comme accompte, elle a décidé de l'engager comme avocat.
Karl: - Que se passe t-il Bree?
Bree: - Mon fils est en train de me faire chanter et je veux que tu fasses stopper ce petit f.d.p !

Betty regarde les papiers de Monroe et demande à Matthew s'il connait quelqu'un de ce nom là.
Betty: - Pauvre homme. J'espere qu'il n'a pas trop souffert.
C'est alors que le téléphone portable de Curt Monroe se met à sonner. Matthew regarde le portable, le prend et le montre à sa mère. L'appel provient des Foster.
Betty: - Dès qu'il fera nuit, on se débarassera du corps.

Lynette passe voir Gabrielle qui est dans sa cuisine. Elle vient lui présenter des excuses, et lui dire qu'elle s'est comduite comme une idiote. Gabrielle lui dit que c'est oublié. Plusieurs instants plus tard, elle rient à nouveau ensemble en buvant un milk-shake. Lynette s'apprête à partir, reconnaissant avoir 99% des torts puis revient pour demander à Gabi si elle sait quel est le 1% qui reste.
Lynette: - Je veux que tout soit clair pour notre amitié. Même si je me suis emballée, tu avait un peu tort quand même non?
Gabrielle: - Non. J'ai fait un bisou à Tom, c'était juste une blague. J'aurais embrassé le mari d'une autre, tout le monde aurait rigolé et 10 secondes après, ça aurait été oublié.
Lynette: - Okay, étudions cette théorie.
C'est alors que Lynette se jette sur Carlos et lui roule un vrai gros patin! 
Gabrielle: - Tu vois, je m'en fous! C'est une perte de temps.
Mais le baiser est de plus en plus langoureux, s'avachant même sur la table.
Gabrielle: - Et de salive...
Gabrielle finit par les séparer.
Gabrielle: - J'ai comprit!
Lynette: - Ok. Mon travail ici est terminé alors.

Zach rejoint Susan et Julie au bowling et est surpris d'y voir Mike. Tout se passe bien mais Zach est un peu mal à l'aise, il leur demande ce qu'ils font; pourquoi ils sont si gentils avec lui alors qu'il a pointé une arme à feu sur eux. Susan lui indique qu'ils veulent l'aider à aller de l'avant. Mike lui avoue que jeune il a aussi commit des bêtises, qu'il a même été en prison. Tout le monde mérite une seconde chance. Mike aide ensuite à Zach à lancer une boule.

En pleine nuit, Betty et Matthew mettent le corps de Curt Monroe dans le coffre de la voiture de ce dernier. Betty referme le coffre alors que matthew a fait tomber les clefs de la voiture dedans. Ils n'ont plus aucun moyen de se débarrasser de la voiture maintenant. Betty éclate de rire.

Betty: - Parfois il vaut mieux en rire...

Bree interrompt Andrew en plein jeu vidéo, lui indiquant que son avocat aimerait lui parler. Autour d'une table, Karl explique à Andrew qu'il n'y a aucun crime dans ce que Bree a fait. Andrew indique qu'il peut modifier son histoire et dire que sa mère a poussé George à prendre les médicaments.
Bree: - Dans ce cas là, c'est moi qui te poursuivrai.
Andrew: - Pour quoi?

Karl: - Abus de procédure. Quand une personne essaye d'abuser du système judiciaire à des fins personnels comme le chantage.
Andrew: - Vous pouvez pas faire ça, je suis encore qu'un enfant.
Bree: - T'en fais pas, je commencerai à saisir ton salaire qu'à partir de tes 18 ans.

Andrew menace alors d'en parler à tout le monde, afin de provoquer une humiliation supplémentaire. Karl demande à Bree une autre tasse de café pour se retrouver seul à seul avec Andrew. A cet instant, Karl plaque Andrew contre le mur et menace Andrew.
Karl: - Ton père était un ami. S'il était là pour voir la petite merde que tu es devenu, il te flanquerait la raclée de ta vie! Si tu changes pas de comportement et que tu traites pas ta mère avec un peu plus de respect, je m'occuperai de toi personnellement. Compris?
Andrew: - Ouais.

Carlos passe voir Lynette pour lui expliquer que ces derniers mois ont été très durs pour lui et gabrielle.
Carlos: - Gabi a fait une suggestion intéressante. Elle m'a dit que je devrais avoir ma propre aventure. Elle dit que c'est la seule façon de tirer un trait sur ce qu'elle a fait et que ça pourrait aider notre mariage;
Lynette: - Pourquoi tu me dis ça?
Lynette comprend alors que Carlos lui propose de faire partie de cette aventure...
Lynette: - Je... non... vraiment pas!
Carlos: - Si tu changes d'avis, fais-le moi savoir. Et au passage, c'était un baiser merveilleux!! Une telle alchimie, on ne fait pas semblant.

Paul se rend dans la chambre de Zach qui s'est endormit. Il découvre un papier dans la poubelle, ce sont les scores du bowling. Avec évidemment les noms de Mike, Susan, et Julie... Fou de rage, Paul se rend chez Mike, se jette sur lui et lui assène un coup de poing.
Paul: - T'approches pas de mon fils !
Susan, qui partait en voiture, découvre Mike en train de se jeter à son tour sur Paul, qui commencent à se battre. Une voiture arrive en face, parvient à éviter celle de Susan qui hélas qui fonce dans la voiture de Monroe stationnée devant la maison des Applewhite. Le coffre s'ouvre. Tout le monde sort voir ce qui se passe tandis que Mrs Frome hurle à la mort en découvrant un cadavre (celui de Monroe) dans le coffre de la voiture. Susan et Mike regardent Paul s'un air suspicieux, mais Paul semble aussi choqué qu'eux. devant leur maison, Betty et Matthew commencent à avoir chaud...

A la nuit tombée, Susan raconte en détails à la police ce qui s'est passé, et coment ils ont découvert ce cadavre. Betty et Matthew regardent tous les gens s'attrouper autour de la scène de crime.
Matthew: - T'es inquiète maintenant? Parce que moi je le suis.
Betty: - Pas encore. Soyons patients, voyons ce qui se passe.
Susan rejoint Edie, Bree, Lynette et Gabrielle sur la pelouse
Gabrielle: - Est-ce que tout le monde pense que c'est Paul?
Lynette: - Eh bien c'est notre gentil voisin-assassin...
Bree: - Cela semble évident.
Susan: - Je ne sais pas. j'ai vu son visage lorsqu'il a vu le corps dans le coffre. Il avait l'air aussi choqué que moi.
Edie: - Je pense que c'est les Applewhite.
Les filles se tournent vers Edie, interloquées.
Edie: - J'ai parlé au mort. Il m'a dit qu'il faisait une estimation de leur maison. J'étais un peu irritée alors j'ai appelé toutes les agences immobilières de la ville. Personne n'a jamais entendu parler de lui.
Lynette: - ça ne veut pas dire que Betty le connaissait.
Edie: - Pitié! Ils sont louches ces deux-là... Ils ont acheté cette maison sans la voir...
Gabrielle: - Et ils ont emmenagé au beau milieu de la nuit...

Susan: - Et il y avait ces bruits...
Bree: - Quels bruits?
Susan: - Il y a quelques semaines, j'ai entendu des bruits venant de leur sous-sol, comme des bruits métalliques. J'en ai parlé à Betty, elle m'a menti en me regardant bien dans les yeux.
Les cinq amies se tournent toutes en même temps vers Betty et Matthew avec une pointe d'effroi sur leurs visages. Betty leur sourit et leur fait un signe de la main. Toutes font la même chose, grands sourires hypocrites et gestes de la main.
Betty : - Maintenant je suis inquiète...

Plus tard, Zach indique à Julie que son père a découvert qu'il était sorti avec eux au bowling, mais ça faisait longtemps qu'il ne s'était pas senti comme dans une vraie famille. Il la remercie, et Julie lui donne un baiser sur la joue.

Mary-Alice: "L'acte en lui-même ne varie jamais. Mais chaque baiser a sa signification. Il peut véhiculer la dévotion éternelle d'un mari (Tom se jette sur Lynette pour l'embrasser).  Ou l'immense regret d'une épouse (Gabi embrasse Carlos qui lit son journal). Il peut symboliser l'inquiétude croissante d'une mère (Betty embrasse Matthew sur le front). Ou la passion croissante d'un amant (Justin et Andrew s'embrassent passionnément dans le jardin). Mais quelle que soit sa signification, chaque baiser reflète une nécessité humaine.. (Mrs Frome prend son chat dans ses bras). La necessité de se connecter à un autre être humain (Bree embrasse la photo de son défunt mari, Rex). Ce désir est si fort, que c'est toujours incroyable quand certains ne le comprennent pas (Paul surveille Zach et Julie)...



Résumé complet entièrement écrit par le webmaster du site. Ne pas copier sans autorisation.
Copyright 2005-2006 - Desperate-Housewives.vip7.com - Tous Droits Réservés